查看原文
其他

所有的《哈利波特》迷!这个11月我们high起来!

2016-10-12 梅园西墙的王半仙 沪江英语

对于曾经一本书一本书等着《哈利波特》连载完的哈迷来说,应该没有什么比得知哈利波特的故事不续写来得更为伤感了吧。


所以当英大知道他们又拍了部《神奇动物在哪里》的时候,心里是比脱单还开心的。


而且,现在居然确定要在国内同步上映了!想看的盆友在哪里?让我看见你们的小手!




不知道大家记不记得这个片名出自哪里?对,是原著里的一本教科书,出自霍格沃茨(Hogwarts)的一门选修课——神奇动物保育课(care of magical creatures),就是课本会咬人的那门。



当年不谙世事的小哈还花好大力气跟那课本搏斗了一番。




记得当初对角巷(Diagon Alley)的丽痕书店(Flourish and Botts)也在卖这个,但是因为这些书太难缠,所以经理扬言再也不要进这种货了。




不过《神奇动物在哪里》并不是那本课本啦,那本叫《妖怪们的妖怪书》(The Monster Book of Monsters),还记得那本书要怎么使用吗?你要先摸摸它的书脊才能把它当正常的书来用。


其实这门课也是英大当初最感兴趣的一门,不过本来想着这样一部脱胎于一门课的电影应该又是一个苟延残喘的番外篇,但看了预告片之后发现完!全!不!是!那!回!事!


先不多说,大家自己感受下:


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0332mj3773&width=500&height=375&auto=0

英文字幕如下:


↓手指轻按文字上滑 查看全部↓

You’ve known for 24 hours that an unregistered wizard set magical beasts loose in New York?

 

Yes.

 

Where is this man?

 

So, you’re the guy with the case full of monsters, ha?

 

News travels fast.

 

Mr. Scamander, do you know anything about the wizarding community in America?

 

We don’t let things loose.

 

Hey, Mr. English guy, I think your egg is hatching.

 

You wiped his memory, right?

 

They’re no magic.

 

What?

 

No magic. They’re not wizards.

 

Sorry, we call them muggles.

 

I hope I’m not dreaming.

 

How can you awake?

 

I ain’t get the brains to make this up.

 

Something is stalking our city, riping destruction and then disappearing without a trace.

 

Witches live amongus.

 

We’ve lived in the shadows for too long.

 

I ask all of you.

 

Who does this protect?

 

Us?

 

Or them?

 

Danger. It senses danger.

 

This is related to the Grindelwald attack in Europe.

 

This could mean war.

 

We got a plan, right? Guys?

 

They need our help.

 

Was that everything that came out of the case?

 

I won’t let another one die.

 

I refuse to bow down any longer.

 

Time is running out, Mr. Scamander.




这完全可以赶得上一部主流超级英雄片啊有没有!


另外整部电影和哈利波特一群人的故事线完全没关系,而是自成一派,看来罗琳有方法脱离三人组延续她的魔法世界了,不知道以后是不是会看到越来越多的衍生剧呢?


话说,说到这我们不如来讲讲这部电影的主角,为什么会突然出现这么个角色呢?




其实它就是原著里《神奇动物在哪里》(Fantastic Beasts and Where to Find Them)的作者。


So,没错,这个故事发生在哈利波特主线之前,准确地讲是70年前的1920年代。


By the way, 这本百科其实有出版实体书哦,不过英大还没有找到在哪入手。




这么一想,小说里魔法史中那么多的名人似乎都是不错的发散素材,求罗琳开挂多写点!这么多大IP不拿出来圈钱绝对是暴殄天物!




OK,那么我们不如来回顾一下三人组在霍格沃茨都学过哪些课,看看能不能瞅出潜在续作的端倪:


1. Transfiguration

1.  变形术




就是麦格教授教的那门。




其实英大对麦格教授年轻时的故事还挺感兴趣的,不知道会不会拍呢?如果要拍的话,邓布利多的戏份应该也不会少吧。


2. Defence Against the Dark Arts

2. 黑魔法防御术




应该是最命途多舛的一门课了吧,老师基本年年换。




“你看,因为我当初拒绝让伏地魔教这个课,现在我们的每个教授在这个位置上都干不满一年”——阿不思·邓布利多


嗯,这似乎也是个新故事的大金库,比如拍个《黑魔法的起源》?或者《黑魔法防御之起源》?




额,或者《少年伏地魔之密辛》?




3. Charms

3. 魔咒课




就是他们学怎么让羽毛飞起的那门,由蓝院拉文克劳的院长福里奇教授教的那门。




这门课感觉没有什么油水可挖,不过蓝院作为号称“智力最高”的学院似乎有不少故事可讲。比如创始人?


要不把4个创始人的故事一起拍出来吧!


要不干脆拍霍格沃兹创校史!!!!


4. Portion

4. 魔药课




说到魔药课就想起坩埚,说到坩埚就想起总是在开学火车上卖的坩埚蛋糕,说到坩埚蛋糕就想起书里还有好多神奇的东西想吃吃不到555555!


诶?是不是可以拍一部专门的哈利波特美食电影?




不过,真是让人伤心,是斯内普教授的课。


话说回来,他和哈利波特爸妈的故事还没讲清楚呢,要不出一部?


5. History of Magic

5. 魔法史课




虽然剧里剧外都公认是最催眠的课,但这也是个大金矿对吧?光是妖精战争应该就能拍一两部了,整本拍完应该能拍出个者环王。


6. Herbology

6. 草药学





感觉和神奇动物相得益彰,可以拍个《神奇植物大百科》。


7、8. Divination & Arithmancy

7、8. 占卜课&数字占卜课




在原著中也都是很奇特的课程啦,麦格教授曾说:


Divination is one of the most imprecise branches of magic.

占卜是魔法中最不严密的分支之一。


因此教占卜课的特里劳妮教授在学校里一直没啥地位。




不过最后抡着水晶球到处砸入侵者的时候,战斗力也还挺惊人的。


而另一门数字占卜课似乎总是一笔带过,连拍都没拍。


不过如果弄出个没人信但却异常准确的大预言什么的,应该也能拍出一部好电影。


9. Muggle Studies

9. 麻瓜研究




记不记得当年罗恩的爸爸问哈利:“橡皮鸭子到底是干什么用的?”


不如也拍个这个吧,一个青涩的麻瓜研究元闯荡麻瓜世界的喜剧故事应该也挺具有吸引力哈哈。




英大有漏掉什么课吗?


有记得的小伙伴欢迎补充哈。


(编辑:梅园西墙的王半仙)

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存