查看原文
其他

【唐诗三百首】171 王维《和贾至舍人早朝大明宫之作》

《和贾至舍人早朝大明宫之作》

作者:王维 演播:白云出岫

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

【译文】

头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。
初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。
罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。

【注释】

1.和:即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。
2.舍人:即中书舍人,时贾至任此职。
3.大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。
4.绛帻(jiànɡ zé):用红布包头似鸡冠状。
5.鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。
6.尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
7.翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。
8.九天:极言天之崇高广阔。古人认为天有九野、九重。此处借指帝宫。
9.阊阖(chāng hé):天门,此处指皇宫正门。
10.衣冠:指文武百官。
11.冕旒(miǎn liú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。
12.仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。
13.衮(gǔn)龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。
14.浮:指袍上锦绣光泽的闪动。
15.裁:拟写。
16.五色诏:用五色纸所写的诏书。
17.凤池:指凤凰池。

查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首

观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号

点击下面“阅读原文查看更多听书

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存