查看原文
其他

2017/18美国最高法院判例译述(7)——特朗普针对非法移民开火

商可航 法与译 2019-03-22


有关美国政府案

——特朗普废除DACA引起的两权斗争

 

原案名:In re United States et al

判决日期:20171220

案号:17-801

 

判决原文:

https://www.supremecourt.gov/opinions/18pdf/17-71_omjp.pdf

 

主笔:隐名(Per Curiam,代表整个法院的立场)

 

判决主旨:在政府作为被告的案件中,如果政府提出异议,认为案件所涉内容为行政机关“行使自由裁量权”的行政行为,法院不具有司法审查权,法院必须首先解决这一基础性问题,听取政府的申辩,给予行政机关应有的尊重。

 

判决译述:

 

1 DACA的前世今生:行政命令VS国家立法

 

童年入境者暂缓遣返计划Deferred Action for Childhood Arrivals,简称DACA)是美国前总统奥巴马于20126月推出的一项非法移民保护政策。这项政策最初源自2001年几个议员的议案,然而在共和党的阻挠之下一直未经国会通过形成法律。作为补偿,奥巴马绕过国会,以直接签署行政令的方式开始实施DACA

 

根据该政策,如果满足首次进入美国境内时不满16岁、已在美国居住5年以上、没有犯罪记录等条件,就可以申请在美停留及工作两年,暂时免遭遣返,两年期满后可以重新申请。虽然其受益者无法获得美国公民身份,但该计划依然受到不少“追梦人”的追捧。许多年幼时被父母带入境的青少年非法移民,据此取得了在美居留的合法身份。DACA的受益者有近80万人,以拉美裔主,多经由墨西哥北上进入美国,在美国1100万非法移民中占比不足10%

 

与此同时,DACA亦饱受诟病,理由主要是影响了美国本国公民在就业、升学、安全等方面的利益,阻碍了“美国人”的“美国梦”。据此,美国现任总统特朗普在竞选期间就承诺要废除DACA

 

需要说明的是,DACA仅是一项行政令而非法律。行政令是美国宪法赋予总统的行政特权,也是总统实现自己政策目标的一样关键武器。行政令由总统签字后直接下达给联邦政府,不需要经国会批准。虽然行政令能否越过国会立法,DACA是否违法的争论一直存在,但有一点是肯定的,就是美国下届总统有权否定上届总统的行政令,也就是说,特朗普决定废除 DACA,从法律角度上讲没有任何瑕疵。

 

201795日上午,美国司法部部长Jeff Sessions(以下简称Sessions)宣布,“政府将开始着手‘有序并合法地陆续停止’DACA”,因为该计划不仅违反美国宪法,还使美国西南边境没有陪伴的未成年人数激增,并且把工作机会给了非法移民,而使得成千上万的美国人面临失业。

 

美国国土安全部代理部长Elaine Duke(以下简称Duke)亦做出了相关决定,即“立即采取措施,在201835日之前彻底废除DACA”,并表示“自即日起,DACA将不接受任何新的申请。”该决定一出,当日纽约特朗普大厦附近就聚集了大量移民示威游行。

 

2. 追梦人与政府的博弈:行政裁量权的界限

 

不久,加州北区联邦地区法院同时受理了五起针对这一决定的案件,被告包括美国联邦政府、美国国土安全部的代理部长和美国总统等(下文统称为“政府方”)。该五起案件的原告一致认为,代理部长Duke废除DACA的决定不合法,因为该决定违反了行政程序法(APA)和宪法第五修正案的正当程序条款,以及该条款所体现的平等保护原则——不经正当法律程序,任何人不得被剥夺生命、自由或财产。

 

代理部长Duke则表示,废除DACA有理可循。诚如司法部长Sessions所言,DACA允许的事项恰恰是立法部门拒绝批准的,这种规避移民法的做法实质是奥巴马政府违宪使用了行政部门的权力,相当于“单方面行政大赦”。为证明这一点,政府方在106日向法院提交了一份长达256页的行政记录,其中近200页是各地法院对DACA所允许事项的反对意见。据政府方所言,该记录已囊括了Duke做决定过程中参考的所有非审议材料(nondeliberative material)。

 

然而原告认为,该记录并不完整,因为只包含了Duke本人直接参考的文件,而缺少了其他间接材料,故要求政府方按照《美国联邦法典》第5编第706节的规定,提供完整的行政记录。

 

20171017日,地区法院支持了原告要求政府方“提供完整行政记录”的动议,要求政府方所提供的行政记录必须包含属于下列范畴的电子邮件、信件、备忘录、备注、多媒体材料、意见和其他材料:

1Duke在做出废除DACA决定的过程中所参考的一切材料;

2)曾向Duke提出过相关书面意见的所有政府工作人员的材料;

3)曾向Duke提出过相关口头意见的所有政府工作人员的材料;

4Duke向其顾问、下属或其他人提出的,有关废除DACA的所有看法、询问及回应;

5)国土安全部前代理部长John Kelly20172月的备忘录上做出“不得废除DACA”决定时,直接或间接参考的所有材料。

 

政府方不服,在向第九巡回法院的上诉中提出了管辖权异议,认为地区法院的判令中,第(2)(3)(4)项要求有越权之嫌。根据《美国联邦法典》第5编第701(a)(2)条的规定,Duke决定废除DACA是“行使自由裁量权”的行政行为,不在司法审查的范围之内;此外,根据《移民和国籍法》(Immigration and Nationality Act),地区法院对此类问题也没有管辖权

 

虽然第九巡回法院的法官们内部对此有不同意见,最终仍然裁定驳回了政府方的上诉,维持原判。

 

然而三天后,原告要求第九巡回上诉法院暂停执行要求政府方提供完整记录的判令,而是等待地区法院对双方动议的裁决。上诉法院没有同意,只是将其判令暂停了一个月。在此期间,政府方向地区法院提起申诉,同时也向联邦最高法院提起上诉。最高法院同意调卷审理。

 

3. 联邦最高法院:应先解决管辖权问题

 

联邦最高法院指出,联邦地区法院本来应当同意原告方提出的暂停执行法院判令的动议,首先解决两个基础性问题,即对于涉案问题,以及根据《移民与国籍法》,法院是否有管辖权。这两个问题中任何一个如果答案为否定的话,地区法院都无需要求政府方提供完整的行政记录。

 

最后,最高法院撤销了第九巡回法院的裁定,发回重审,并要求上诉法院采取适当的措施保证下列步骤得以完成:首先,地区法院应当针对政府方提出的管辖权基础问题进行裁决;其次,上诉法院或者地区法院可以考虑缩小要求政府需要披露的行政记录范围是否必要和适当。无论如何,地区法院不能不给政府申辩的机会,就强迫政府披露其认为有权保密的文件。

 

大法官们最后还特地强调,这份裁决并未对原告的主张或政府方的抗辩孰是孰非作出评判,也并不意味着地区法院针对政府要求驳回起诉的动议与原告方要求法院采取禁制令的动议所作的裁决需要暂缓执行

 

也就是说,仅就这份裁决而言,我们并不能看出最高法院对于废除DACA的决定是支持还是反对。翘首以盼的公众对联邦最高法院这种模糊的态度显然是有些失望的,但是这也怪不了法院,毕竟面对80万人的抗议,一向与媒体“正面硬刚”的特朗普都不得不模糊其词:“DACA作为一项行政令肯定是经不起法律推敲的,所以针对非法移民问题,国会将在半年内拟定出相应的替代法案。”谁也不知道追梦者究竟何去何从。


本篇译述作者:商可航



商可航,西南政法大学法学学士,复旦大学法学院法律硕士在读,师从高凌云教授。




美国最高法院判例译述——云翻译工作室  出品

主编:       高凌云

副主编:    郑家豪  赵予慈  齐冠云

撰稿人:    赖雪金  蒋佳颖  崔伟  蒋彧  管洁泉  丁伯韬  朱文  商可航


喜欢请转发,并在文末动动手指点个赞,鼓励一下作者哦!



更多案例译述请见:


2017/2018美国最高法院判例译述(1)——河水悠悠,各州争不休

2017/2018美国最高法院判例译述(2)——倔强的第六巡回上诉法院

2017/2018美国最高法院判例译述(3)——美国水域之争归谁管?

2017/2018美国最高法院判例译述(4)—检方违反辩诉协议怎么办?

2017/2018美国最高法院判例译述(5)——中国维生素C案全文翻译

2017/18美国最高法院判例译述(6)——银行作为通道,两头的公司能适用安全港条款吗?


2016/2017 term的全部案例译述请见:


新!2017年美国联邦最高法院判决(第1案)

2017年美国联邦最高法院判决评述(2)

2017年美国联邦最高法院判决评述(3)

2017年美国联邦最高法院判决评述(4)

2017年美国联邦最高法院判决评述(5)

2017年美国联邦最高法院判决评述(6)

2017年美国联邦最高法院判决译述(7)

2017年美国联邦最高法院判决译述(8)

2017年美国联邦最高法院判决译述(9)

2017年美国联邦最高法院判决译述(10)

一个未被扶正的代高官的悲惨遭遇—2017美国最高法院判决译述(11)

2017美国最高法院判决译述(12)—第四修正案能否保护被无端冤枉而非法羁押者

2017美国最高法院判决译述(13)——由固特异轮胎引发的律师费纠纷

2017美国最高法院判决译述(14)—人生能有几个三十年

2017美国最高法院判决译述(15)—生物原研药与仿制药之争

2017美国最高法院判决译述(16)—一样的措辞,不一样的命运

2017年美国最高法院判决译述(17)— 一次对“拖延症”患者的救赎

2017年美国最高法院判决译述(18)—老司机带你学习破产法的故事

2017年美国最高法院判决译述(19)—选举是大事儿!

2017年美国最高法院判决译述(20)—以种族划分选区违不违宪?

2017年美国最高法院判决译述(21)—法官会讨好公诉人吗?

2017年美国最高法院判决译述(22) —智商太低免死刑?

2017年美国最高法院判决译述(23)—一场交通事故引发的拉锯战

2017年美国最高法院判决译述(24)——说好的无罪推定呢?

2017年美国最高法院判决译述(25)——这位少年将把牢底坐穿

2017年美国最高法院判决译述(26)——一起私房钱引发的血案

2017年美国最高法院判决译述(27)—一次对“专利流氓”的沉重打击

2017年美国最高法院判例译述(28)——我杀人了,但我有精神病!

(29)“表达”发型设计屋诉施耐德曼——卖家报价也跟言论相关?!

(30)曼里克诉美国政府——两个判决,必须有两次上诉!

2017年美国最高法院判例译述(31)—上诉审查的标准

2017年美国最高法院判决译述(32)

2017年美国最高法院判例译述(33)—路遇银行歧视,政府拔刀相助

2017年美国最高法院判例译述(34)—仲裁协议算不算数?

2017年美国最高法院判例译述(35)—当天赋人权碰上国家安全

2017年美国最高法院判例译述(36)—向债主主张过期债权就要摊上官司吗?

2017年美国最高法院判例译述(37)—州政府可以禁止个人使用社交媒体吗?

2017年美国最高法院判例译述(38)—几岁是未成年人?

2017年美国最高法院判例译述(39)—捡人家的墨盒灌上自己的墨粉卖行不行?

2017年美国最高法院判例译述(40)—如何成为美国民事诉讼中的第三人?

2017年美国最高法院判例译述(41)—运动服上的花杠杠能不能随便仿制?

2017年美国最高法院判例译述(42)—征收本国国民财产违反国际法吗?

2017年美国最高法院判例译述(43)——围观美国最高法院大法官们咬文嚼字

2017年美国最高法院判例译述(44)——联邦的事,地方莫管!

2017年美国最高法院判例译述(45)——共犯对退赔赃款要承担连带责任吗?

2017年美国最高法院判例译述(46)—谁动了我的退休金?

2017年美国最高法院判例译述(47)—移民能不能撒谎?

2017年美国最高法院判例译述(48)—美国边境巡逻员能不能朝界河那边的墨西哥公民开枪?

2017年美国最高法院判例译述(49)—谁有权决定先例要不要遵循?

2017年美国最高法院判例译述(50)—清官难断老兵的家务事

2017年美国最高法院判例译述(51)——政府能否禁止相邻两个地块分割出售?

2017年美国最高法院判例译述(52)—让上帝的归凯撒?

2017年美国最高法院判例译述(53)——道高一尺魔高一丈

2017年美国最高法院判例译述(54)——奇葩判决的救赎

2017年美国最高法院判例译述(55)——匹诺曹狡辩中的神反转

2017年美国最高法院判例译述(56)——公务员的人事纠纷由哪个法院管辖?

2017年美国最高法院判例译述(57)——“追缴”是不是“处罚”?

2017年美国最高法院判例译述(58)——论告发的正确姿势

2017年美国最高法院判例译述(59)——你过来,保证不把你绕晕

2017年美国最高法院判决译述(60)——当私宅中响起警察的枪声

2017年美国最高法院判例译述(61)——诉讼时效与除斥期间之辨

2017年美国最高法院判例译述(62)——无偿泄密算不算内幕交易

2017年美国最高法院判例译述(63)——三星抄苹果,怎么赔?

2017年美国最高法院判例译述(64)——特朗普总统的胜诉之旅

2017年美国最高法院判例译述(65)——新生儿的父母只能是异性夫妻吗?

2017年美国最高法院判例译述(66)——律师挖的坑谁来填?

2017年美国最高法院判例译述(67)——对我有利的证据你藏着对吗?

2017年美国最高法院判决译述(68)——法庭太小引发的纠纷!

2017年美国最高法院判决译述(69)——爹妈不同,命运不同

2017年美国最高法院判决译述(70)——司法干预行政?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存